Tuesday, May 01, 2007

Phuong and I, well mostly Phuong, have been looking for baby food here in France that doesn't have additives like sugar or preservatives. Since we could seldom find anything suitable, we always asked ourselves why Gerber couldn't come over here and dominate the market with normal baby food that is just vegetable+water. Well, when I was doing my French homework, I found out why. The word gerber is a French verb meaning "to vomit". Little wonder they couldn't make any inroads to the French marketplace since I'm guessing that no French mother wants to feed her child vomit.

4 comments:

Anonymous said...

ha ha! I love stories about US products gone wrong in other countries due to unfortunate translations. Nestle just bought Gerber in April so maybe they will have something. Looking at the Gerber website, it looks like you could go to Poland to get some baby food:
http://www.gerber.com/intl
Here's an outdated article with info on French baby food distributors:
http://findarticles.com/p/articles/mi_m3723/is_n2_v10/ai_20509573
Glad to hear the little guy is doing better!
Brent

Amy said...

Awesome. That's like trying to sell the Nova in Mexico.

Anonymous said...

interesting but at the same time disgusting!!

phuong said...

Brent, excellent, thorough, and insightful internet research. You really should market this skill of yours. It is impressive. Especially when YouTube is involved. :o)